Авторизация  
weiss

Разговоры обо всем

Рекомендуемые сообщения

weiss, эх, не могу с работы посмотреть, придется вечера ждать( Блокирует мне эту ссылку



weiss, а можешь скопировать и в личку прислать? Так почитаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Krypton777, у тебя в подписи стоит знак копирайта, но не указано имя. Это значит, что он указывает на тебя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Krypton777, у тебя в подписи стоит знак копирайта, но не указано имя. Это значит, что он указывает на тебя.

ой, тогда мне тоже надо знак копирайта на первую строку в подписи поставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обратиться к врачу, например.

К нашим врачам только обращаться... я лично уже приобрел определенную степень недоверия к нынешним "специалистам".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начинающих (например, для себя заметила) запоминать английские слова и их перевод удобно и продуктивно, когда не весь текст по английски, а только некоторые слова - ты либо понимаешь их значение по контексту, либо лезешь в словарь за переводом.

Больше всего путалась в языке этом с предлогами и артиклями: где the, а где a, где is, где it и т.д. Без этих "the" или "a" меня англоязычный чел не поймет что ли?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начинающих (например, для себя заметила) запоминать английские слова и их перевод удобно и продуктивно, когда не весь текст по английски, а только некоторые слова - ты либо понимаешь их значение по контексту, либо лезешь в словарь за переводом.

Я бы порекомендовал начинающим просто выучить набор наиболее частых слов, будь то глаголы или другие части речи. Слов мало, но покрывают они очень большой процент речи. На том же LinguaLeo есть наборы таких слов. Однако без самой базовой структуры английских глаголов в 3-х формах и 3-х временах высказываний связать эти слова в предложения не получится. Сама же эта структура вообще элементарна, она представляет собой таблицу из 9 ячеек, т. е. возможных вариантов, остальное — нюансы, которые полного новичка волновать и не должны (типа продолженных времен, например).

 

Больше всего путалась в языке этом с предлогами и артиклями: где the, а где a, где is, где it и т.д. Без этих "the" или "a" меня англоязычный чел не поймет что ли?)

Предлоги и артикли это разные вещи. На самом деле ничего сложного там нет, предлоги в целом те же, что и в русском, для русскоязычного человека новые только артикли. It или is не являются предлогами, it это местоимение «это», is это форма глагола to be («быть»). Формы глагола to be, вообще говоря, зависят от местоимений. Например, с you или they (и прочими в мн. числе) используется are, с he/she/it — is. В прошедшем времени are становится were, а is — was. В будущем вообще на всё will/will be (есть еще устаревшее shall, которого все боятся, но оно сегодня используется разве что в очень вежливых или официальных высказываниях). Возможно, звучит и сложно, но на самом деле при системном подходе к изучению языка все эти конструкции кажутся элементарными. С наскока же и по обрывкам (как учат в школах, сегодня мы пройдем past simple, а через месяц future simple) эти конструкции не выучить никогда.

 

Что касается артиклей, то чтобы их лучше понять, нужно понимать, откуда они взялись. ‘A‘ это просто сокращение от ‘one’ («один»), а ‘the’ — от ‘this’ (этот). Есть нюансы, но в общем случае, когда мы говорим о чем-то конкретном или о том, что собеседник уже знает, мы говорим ‘the’, а если наоборот, то говорим ‘a’. Помню пример из программы Полиглот, на которую я уже 150 раз, наверное, ссылался. Если мы скажем ‘He is a writer’, то это будет означать, что мы назвали профессию человека — «он писатель». Но если нас спросят ‘Who wrote this book?’ («Кто написал эту книгу?»), а автор её будет стоять рядом с нами, мы скажем (невежливо показывая пальцем) — ‘He is the writer’ («он тот самый писатель»).

 

Еще один пример частого употребления артикля ‘the’ — когда мы говорим о чем-то, что есть в единственном экземпляре (вообще или на данной местности):  ‘The Sun goes down’, ‘Call the police!’ и т. д.

 

Что касается поймут или не поймут, то неправильным использованием артиклей можно передать неправильный смысл, т. е. понять-то поймут, но неправильно. Или поймут правильно, но звучать будет коряво. Хотя если говорить об устной речи, то там столько всего может опускаться... но это уже нюансы, обучающимся языку нужно писать правильно, а говорить как получится (или вообще не говорить, всё же зависит от ваших целей, может вы просто книжки хотите читать в оригинале).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы не было артикля неопределенного "а", то путаницы было бы меньше. Как будто в общем нельзя сказать "Hi is - writer" без "а", а уж в частном случае использовать the.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в первом абзаце под второй цитатой все смешал как-то, на самом деле формы to be — отдельная структура, а та самая базовая — это формы глаголов. Чтобы было понятно (устрою ликбез, раз уж начал):

 

Настоящее время:

  • утверждение: I love you (я люблю тебя)
  • вопрос: Do you love him/her? (ты любишь его/её?)
  • отрицание: I do not love you (я не люблю тебя)

Будущее время:

  • утверждение: I will love you (я буду любить тебя)
  • вопрос: Will I love you? (я буду любить тебя?)
  • отрицание: I will not love you

Прошедшее время:

  • утверждение: I loved you (я же любил тебя, стерва! (вольный перевод))
  • вопрос: Did I love you? (я любил тебя?)
  • отрицание: I did not love you (я не любил тебя)

Всё, если вы знаете эту структуру, вы уже можете вставить свои 5 копеек в разговор (ну, если ваши собеседники такие же по уровню :happy:).

 

Многие помнят страшные неправильные глаголы. Они употребляются только в утверждении прошедшего времени. Неправильные глаголы возникли, потому что они наиболее часто употребляемые и со временем исказились. Например, глагол write/wrote/written — первая форма используется везде в структуре, вторая там, где я уже сказал, третья форма — причастие, это уже к делу не относится. На практике же будет не I writed this book, а I wrote this book. Еще неправильные глаголы — see/saw, stay/stood, take/took. Их не так уж и много, запоминаются быстро. Опять же надо понимать, что есть слова, которые используются постоянно, а есть те, которые вы расчехляете раз в полгода, и если у такого слова есть неправильная форма, то тут уж не каждый native ее молниеносно вспомнит, мне кажется (хотя и риск появление неправильной формы низкий, ведь слово используется редко).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация