weiss 6863 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 Англичане говорят: Hello, американцы: hi Я бы не стал так уверено это утверждать. Это как здравствуйте и привет. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Freeman-des 3930 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 weiss, об этом уверенно утверждает преподаватель английского языка в университете. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
weiss 6863 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 Совершенно очевидно, что hi не является формой официального приветствия 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Freeman-des 3930 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 weiss, что? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
weiss 6863 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 что? Раз тебе непонятно одним смайлом, отредактировал пост. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Freeman-des 3930 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 weiss, смысл в том, что англичане так не говорят. И hi и hello переводятся равно: привет. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
weiss 6863 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 смысл в том, что англичане так не говорят Смысл в том, что ты сравнил «здравствуйте, господин президент» и «приветики, дружище». Американцы тоже не скажут hi в первом случае. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
weiss 6863 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 И hi и hello переводятся равно: привет. Не ври. Вбей в переводчик здравствуйте и привет, увидишь перевод. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Freeman-des 3930 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 Смысл в том, что ты сравнил «здравствуйте, господин президент» и «приветики, дружище». Американцы тоже не скажут hi в первом случае. Например, у англичан нет слова "Вы", есть "Ты". И будет не "Здравствуйте, президент", а "привет, президент". Короче, ты как всегда знаешь больше специалистов, который посвятили делу всю свою жизнь. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
weiss 6863 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 Например, у англичан нет слова "Вы", есть "Ты". И будет не "Здравствуйте, президент", а "привет, президент". Поражаешь всех знанием языка? В английском вообще нет разделения на ты и вы, у них просто есть you (но это не значит, что переводить его нужно как «ты»). А по поводу президента — здесь правильно. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Freeman-des 3930 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 weiss, я вбил в Гугл. Переводится равно. В английском вообще нет разделения на ты и вы Это ты мне говоришь, после того, как я сам это сказал??? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
weiss 6863 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 Короче, ты как всегда знаешь больше специалистов, который посвятили делу всю свою жизнь. Я знаю то, что знаю, а ты слишком уверенно думаешь о своих знаниях. Физика повышает ЧСВ и заставляет думать, что ты знаешь всё? 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Freeman-des 3930 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 ня weiss, O_O Причем тут мои знания????? Я говорю о том, что сказал преподаватель. Банк съедает твои мозги. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
weiss 6863 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 Это ты мне говоришь, после того, как я сам это сказал??? Ты сказал, что есть «ты». Может еще и это оспоришь? Меня начинает за-бывать такое тупое упрямство. 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Freeman-des 3930 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2010 ня Короче, я хотел сказать, что "привет, мистер президент" переводится также, как и "здравствуйте". 0 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение